4月30日 倉石武四郎『漢字の運命』(1973年第18刷 新書版 第1刷は1952年)
4月29日 丸山真男/加藤周一『翻訳と日本の近代』(1998年第1刷 新書版)
4月28日 エラ・フランシス・サンダース『翻訳できない世界のことば』(前田まゆみ 訳 2016年)
4月27日 Ella Frances Sanders『LOST in Translation』(2014年 an illustrated compendium of untranslatable words from around the world)
4月26日 鶴見俊輔『言葉はひろがる』(絵=佐々木マキ 1988年)
4月25日 清水由美『日本語びいき』(絵=ヨシタケシンスケ 文庫版 2018年初版 『日本人の日本語知らず』改訂)
4月24日(金) 米原万里『心臓に毛が生えている理由(わけ)』(2008年初版)
4月23日 安野光雅/なだいなだ/日高敏隆/別役実/横田順彌『噴版 悪魔の辭典』(1988年初版第8刷 第1刷は1986年)
4月22日 A. ビアス『悪魔の辞典』(選訳 西川正身 1964年第1刷)
4月21日 柴田元幸『生半可な學者』(新書版 1996年第1刷)
4月20日 金田一春彦『日本語 新版(上、下)』(新書版 1988年第1刷)
4月19日 Screen Play『Driving Miss Daisy』(1991年)
4月18日 『朝日イブニングニュース社 二十五年の歩み』(1979年 非売品)
4月17日 川村ハツエ『F. V. ディキンズ ー 日本文学英訳の先駆者ー』(1997年)
4月16日 黒田龍之介『物語を忘れた外国語』(文庫版 2018年)
4月15日 黒田龍之介『世界の言語入門』(新書版 2008年第1刷)
4月14日 ウィリアム・ワイザー『祝祭と狂乱の日々−1920年代パリ』(岩崎 力 訳 1986年初版)
4月13日 Hilke Clark, edited and translated by Geseke Clark 『Hilke’s Diary Germany, July 1940-August 1945』(2008年 ヒルケ12歳−17歳)
4月12日 Banana Yoshimoto『Kitchen』(Translated by Megan Backus 1993年 原作は吉本ばなな『キッチン』1988年)
4月11日 片岡義男『日本語で生きるとは』(1999年初版第1刷)
4月10日 エドワード・G・サイデンステッカー『谷中、花と墓地』(2008年)
4月9日 新潮ムック『海外作家の文章読本』(1999年5月)
4月8日 村上春樹 編訳『恋しくて Ten Selected Love Stories』(マイリー・メロイ「愛し合う二人に代わって」ほか 2013年初版 文庫版は2016年初版)
4月6日 和田 誠『もう一度 倫敦巴里』(2017年初版第1刷)
4月6日 ジュール・シュペルヴィエル「ヴィオロン声の少女」/ギョーム・アポリネール「詩人のナプキン」/レイモン・ラディゲ「花売り娘」ほか 『堀口大學訳短編物語 全3巻』(横田稔 装画 1989年初版第1刷)
4月5日 佐々木重次 編『インドネシア語の中庭』(Sanggar Bahasa Indonesia 1994-1999 2001年)
4月4日 デイヴィッド・グッドマン『走る』(1989年初版第1刷)
4月3日 Phyllis Birnbaum『Glory in a Line: A Life of Foujita, the Artist Caught Between East and West 』(2006年)
4月2日 Phyllis Birnbaum『Manchu Princess, Japanese Spy』(2015年 The story of Kawashima Yoshiko)
4月1日 Phyllis Birnbaum『5 Japanese Women』(Matsui Sumako, Takamura Chieko, Yanagiwara Byakuren, Uno Chiyo, Takamine Hideko 1999年)